They both mean "Can you/I eat?" So can they be used interchangeably?

I know that the て-form is used when speaking a command to someone so is it a more direct(?) form of asking a question? Like asking a question to someone who is superior to you?

  • 2
    As sawa wrote, 食べるいいですか is ungrammatical. Moreover, 食べていいですか does not mean “Can you eat?” Nov 4, 2011 at 21:45

1 Answer 1


The difference is that the former is ungrammatical, the latter is grammatical. They cannot be used interchangeably.

  • 2
    About the meaning of the -te form... In this example, it's not a form of command. -te form can have many meanings, and in this case, it's used to connect the verb to the i-adj, which acts as a verb. Literally, it's something like "I eat and it's okay?".
    – alexandrec
    Nov 4, 2011 at 20:05
  • 1
    @alexandrec Your explanation is almost good, but i-adj is an i-adj, it is not a verb. The verb (copula) is です.
    – user458
    Nov 4, 2011 at 21:02

You must log in to answer this question.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged .