Whats the difference between によって and で ?


台風によって屋根が飛ばされた。 Can I use で in this sentence?-> 台風で屋根が飛ばされた。



Both are correct and natural-sounding sentences.

The difference is in the formality. 「~~で」 would sound more informal or conversational than 「~~によって」.

For that reason, 「~~によって」 is used far more often in writing than in casual daily conversations.

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.