Whats the difference between によって and で ?
Example:
台風によって屋根が飛ばされた。 Can I use で in this sentence?-> 台風で屋根が飛ばされた。
Thanks.
Japanese Language Stack Exchange is a question and answer site for students, teachers, and linguists wanting to discuss the finer points of the Japanese language. It only takes a minute to sign up.
Sign up to join this communityWhats the difference between によって and で ?
Example:
台風によって屋根が飛ばされた。 Can I use で in this sentence?-> 台風で屋根が飛ばされた。
Thanks.
Both are correct and natural-sounding sentences.
The difference is in the formality. 「~~で」 would sound more informal or conversational than 「~~によって」.
For that reason, 「~~によって」 is used far more often in writing than in casual daily conversations.