Is there an easy way to express the concept of “reductio ad absurdum” in Japanese?
I find that the following dictionary terms tend to be unfamiliar even to college-educated Japanese speakers:
帰謬法
背理法
I ask this because I was conversing with a friend in Japanese and using reductio ad absurdum to show how an idea was nonsense. But she said that this sort of argument was extreme and idiotic, to which I responded I that this type of argumentation is quite common in European languages and is explicitly taught by name in schools.
Or, is it maybe the case that there is NO easy way to express this concept in Japanese because the Japanese culture does not have an extensive tradition of discussing logic? It seems so. Wikipedia, for example, has the article on "reductio ad absurdum" in more than 30 languages, but not Japanese.
Wikipedia... not Japanese
>> 「背理法」の記事ならありました -> ja.wikipedia.org/wiki/%E8%83%8C%E7%90%86%E6%B3%95