from this sentence,
Translation: conveyed the sadness of the mothers of the children who killed in accident
conveyed the sadness of the children whom mother was killed in accident
and also I don't understand why they used shieki and not shieki ukemi.
Besides that also the particle を is really confusing, who is the subject and also the object in this sentence 「じこでこどもをしなせてしまった」 ?
Could you explain to me?