I have a question about the meaning of these two "words" [あまりこない] and [全くこない].
The complete sentence was
The brackets were also in the original text.
This is from an internal monologue of a women during her job. She also complained that she had not much to do.
For the first part あまりこない, it consists of two sub parts あまり and こない.
As I understand, あまり means "not much / not very" since こない is a negative verb.
For the second part 全くこない, it consists of two sub parts 全くand こない.
全く means some thing like "not at all" since こない is also negative.
While I have a basic understanding of these words, I struggle to comprehend their meaning in the sentence. Why was the negative form of くる used twice, and I also do not understand why they were placed in brackets.