I am having troubles figuring out what the use of the 「に」 in 「に越したことはない」 is.
I searched for almost an hour on internet, but didn't find anything that could possibly answer my question.
Because we put it directly after the 連体形 of a verb, it must be an old use of に that remains common today, but I can't find exactly what its meaning is.
I thought it was the に that we use when we say something like 「私には妹がいる。」to mean "There is a sister to me."
So, I suppose 「食べるに越したことはない。」 would mean "there is no thing that is beyond to [eat]."
But I'm not sure at all whether my guess is right or not.
Somebody help me please, thanks.