For example, if I say マイクロソフト内のパートナーシップは強いです, is the 内 here read as うち or ない?


「内」 in the form:

「Proper Noun + 内」

is always read 「ない」. I just could not think of an exception to this "rule".

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.