What's the difference between
きのう、いちじかんほんをよみました。
and
きのう、いちじかんほんをよんでいました。
?
What would be the equivalent English translations for the two sentences?
With action verbs like 読む{よむ} the -ている form becomes -ing in English.
昨日{きのう}、一{いち}時間{じかん}本{ほん}を読み{よみ}ました。
I read a book for one hour yesterday.
昨日{きのう}、一{いち}時間{じかん}本{ほん}を読{よ}んでいました。
I was reading a book for one hour yesterday.