I am not sure if in this case this is related to politeness as suggested in some comments (my feeling is that this sentence would be weird in general, regardless of the speakers social statuses/connections but maybe I'm wrong).
I guess politeness could come in in a sentence like:
The above is perfectly correct but it's usage might require some care depending who you are talking to.
Anyway, I believe that the expression discussed in your question is not correct under a purely grammatical point of view as a ～て for example, is followed only by sentences expressing an objective description or development/course of events. So, it would be incorrect if what follows is something that might depend on the action of someone else, such as a request or an order.
There is an explanation in Japanese here, that seems to be related to what you are asking. Read this part for example:
Now I wonder if the sentence you are discussing should be considered totally wrong or just "imprecise", since in the above it just defines it as "変な感じ" rather than saying that it is wrong.