8

湯ぶねに体を沈めると、どばーっと色つきのお湯があふれた。
When he sank his body into the bath, the coloured hot water gushed over.

I took me a while to figure out that 色つき meant 'coloured'. It isn't in the bi-lingual dictionaries. Is it a single word or am I missing a grammar point where I can add つき to the end of a word to turn it into an "-ed" word?

For example if I wanted to talk about the "whitened paper" i.e. paper that has been made white, could I say 白つきの紙?

Basically, if つき does work as a suffix when/how should I use it?

  • I'm guessing it is a compound usage of 付く, but not 100% sure. – WeirdlyCheezy Jun 5 '16 at 9:00
  • JDIC has an entry for 付き marked (used as noun suffix) meaning "attached, furnished with, having such an appearance", so seems safe to say it works as a suffix and has a somewhat wide range of usage. Hopefully an answer will give a more concrete idea of that range. – WeirdlyCheezy Jun 5 '16 at 9:07
  • Apparently paper is made white by decreasing the color of the wood pulp? So 付き wouldn't make sense I think. But with water it works because I imagine they add some sort of ingredient to it. – kuchitsu Jun 5 '16 at 9:55
  • 1
    @user3856370 ~付き is common. For example, プール付きの家、おまけ付きのお菓子,サイン付きの色紙 etc. And red paper is just an example but there are various coloured papers in Japan like 折り紙. – Yuuichi Tam Jun 5 '16 at 10:45
  • 1
    白つきの紙 sounds like a paper in a color other than white with a white spot. – user4092 Jun 5 '16 at 11:34
9

「つき」is a suffix to a noun, meaning "attached, accompanied with, affected," for example:

ひも付き - a string attached

条件付き - condition attached, conditional

期限付き - with a time-limit

賞味期限付き - with a pull-date stipulated

[曰]{いわ}くつき(の品) - sth with an odd story behind it

昼食(弁当)付き - a lunch included (in a day-trip fare)

三食付きの宿 - an inn that offers three meals a day

三食昼寝付きの亭主 - a common saying of an idle and spoiled husband who is furnished with three free meals everyday and a privilege of taking a daily nap.

[瘤]{こぶ}付き - a man or woman with a big lump on his / her back, meaning a divorced man or woman accompanied with a dependent (child / parent).

景品付き - a premium attached

電動機付き a motor attached, or a motor-driven

色付き means 'colored.' Sometimes it means "biased to sth." or "have something to do with an influential factor."「その金は色付きだ」 means "the money in question has a string attached."

白(赤、黒、緑、黄, whatever color)付きの色 doesn't make sense.

Appendix:

Also there is a word, 「[憑]{つ}き」 to be pronounced same as 付き. It means "affected or controlled by a demon or a mysterious spirit of evil animals." [狐]{キツネ}[憑]{つ}きの男(女) means a mad man / woman controlled by the evil spirit of a cunning fox.

  • What is this "sth with a story behind" – KyloRen Jun 5 '16 at 12:21
  • @kyloRen. 'sth' is an abbreviation of something. – Yoichi Oishi Jun 5 '16 at 12:34
  • might be worth adding furigana to 曰くつき since it is a very unusual reading (いわ) – WeirdlyCheezy Jun 5 '16 at 12:37
  • By "viased to sth", did you mean "biased by sth"? – Mark S. Jun 5 '16 at 16:31
  • 1
    Thanks for your advices. I added 振り仮名 to 曰く, and corrected a typo for 'bias,' and added the usage of キツネ憑き though it's irrelevant to 「色付き」just for your amusement. – Yoichi Oishi Jun 5 '16 at 21:28

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.