My question is about understanding the two relative clauses in the below.
I always get confused with the way relative clauses etc are used in Japanese narration or even just in conversations.
Take for example, the above two noun phrases
These are both said in the same sentence (ok it's not strictly a sentence but bear with me) and to a learner it feels rather weird, as to what is actually trying to be conveyed in the sentence. Can anyone help with what is being expressed (and why it is phrased like that). I know what the words mean, but the noun phrases as a stand alone just sound very strange and don't really provide me with anything but a description of his face, and what she feels about that face (in a very strange way to read for a non-native). Is there anything that I am missing, or anyone can clear up to help me understand?