1

Dad is being told off for eating too fast and not leaving enough food for grandma and grandad. He replies:

「おう、これでも遠慮してるんだぞ。じいさんもばあさんも、どんどん勝つ手に食べりゃいいんだ。」
Even though it looks (bad) I'm holding back. Both grandma and grandad rapidly ????

I assume 食べりゃ is a contraction of 食べれば. "It's okay if grandma and grandad eat ...".

I can't understand the 勝つ手に part. I guess from the に that 勝つ手に is supposed to be an adverb but I can't make anything make sense that fits the context.

  • By the way, 勝つ手 (katsute) means winning hand (in game), but in this context, it seems to be 勝手 as the answer below suggested. – nhahtdh Jun 2 '16 at 2:54
7

I think it's supposed to be 勝手{かって} with a little つ.

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.