What can it mean when someone is talking about love and they use this phrase? Example:
恋愛感情。
俺があの人に対して抱いている気持ちは、それなのだろうか。
綺麗だと思うし、ずっと見ていたい。今日のあの出来事を、忘れたくない。思い出すと胸が苦しくなった。
もしかしてこれは。
「恋かな」
Doesn't sound like the main character is describing a negative feeling, yet using 苦 in a positive sense seems quite strange to me... Or is it normal? Perhaps it even can mean an actual physical sensation? (also seems strange to me, but I admit I'm not highly experienced in love)