I am trying to translate the following line:
「ン…そこにすわっていろ」
This line occurs after the gruff villain of the story is handed some files he asked for.
It seems that "Yes...sit down over there." would not be appropriate in this situation.
Possibilities I considered:
- Alright
- Yea
- Hmph
- Okay
None of these seem like the correct fit. Any opinions?