I have searched and read articles and questions available regarding いけない and i do understand that it means that something cannot be done (you mustn't...).
But i'm a bit unsure about it's meaning in this sentence :


Roughly i translate it as

since that hotel is far, it seems that 20minutes walking there is not enough time.

I'm confused about what 歩いて20ぷん means : v-て + noun?
And いけない is must not do, if we use that literal meaning, it becomes we must not walk 20 minutes... So what is the meaning of いけない in here?

  • I think you're confusing 行けない ("can't go"; negative potential form of 行く) and ~してはいけない("mustn't")
    – chocolate
    Commented May 29, 2016 at 8:17

2 Answers 2


The 行けない is the negative potential form of the verb 行く.
(「行く」= "go", 「行ける」= "can go", and 「行けない」= "can't go")

The 歩いて here means "on foot", "by walking".


Think of it as the negative form of 「(ホテルまで)歩いて(20分で)行ける」, "can go (to the hotel) (in 20 minutes) on foot."


(Lit.) "You won't be able to go/get (there/to the hotel) in 20 minutes on foot."


"v-て + time noun" means " time after verb" and "it takes time to verb" For example, 寝て一時間で起きた(I waked up a hour after sleeping), 走って一時間かかる(It takes an hour to run there).

And "must not" is translated as してはいけない like 走ってはいけない(You must not run.)

そこへは走っては行けない is translated as "You can't go there by running." and this 行けない is negative form of verb 行ける.

You must log in to answer this question.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged .