1

「制服を買ってみたのは はじめてです」

In this sentence what's meaning みたのは? So somebody said me that it's meaning "I have got a uniform". But I want know whe (and what is meaning) here there is みたのは?Thanks for your answer!

  • You may want to edit your question to include what you've researched, and what you think it might be. Otherwise you risk it being closed as a translation request. – istrasci May 25 '16 at 20:14
  • not problem. Give me a second – Alai May 25 '16 at 20:21
  • 1
    You sure it's not 買ってみた? – Sjiveru May 26 '16 at 0:18
3

<テ形> みる means "try (something) and see," and in this sentence の turns the preceding verbal phrase into a noun describing the action, "the time [I] tried (doing something)". は marks this whole thing as the topic of the sentence.

It's not quite "I got a uniform," I don't think, but that's the gist of it; I might say "This is the first time I tried to buy a uniform."

0

It's probably 買ってみた and not 買て since て-form of 買う is 買って.

[制服を買ってみた] のは [はじめて] です
• 制服: Seifuku (school uniform)
• 買う: Kau (to buy)
• 買ってみた:Tried things then bought it. みた is the past form of 見る。
-> Formula (V-て) + みる(look) : Do something in order to see what will happens / see the result of it (Try)
• のは is particle. The の package [Try uniform and bought it] as a noun, and は marks it as a topic.
• はじめて:Hajimete (The first time)

So it literally means:
About [Trying school uniform and then bought it], this is [the first time].

Natural translation:
It is my first time to tried and bought a school uniform.

CMWII

  • 2
    I don't think "try before buying it" is quite right. My understanding of this construction is the combo (do something) and see, which gives natural translation more like: "This is the first time I tried buying a school uniform" – presterjohn May 26 '16 at 8:19
  • Tried something in order to bought it -> If you meant to type "Tried something on in order to buy it" then it'd be like 「買うために試着した」「買うために着てみた」, etc. 「Formula(V-て)+みる」 would usually be more like "try doing ~" (rather than "try to do") – Chocolate May 26 '16 at 11:03
  • @chocolate You are correct, it is not 'Try in order to do things'. But just simply 'Try'. I've update the answer.Thanks. – user14542 May 26 '16 at 11:17

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.