「くじけずに、前を向きたい」 I can't find this word in vocabulary, but somebody me said that its meaning "Don't give up" or "Work hard". But I'm not sure in it. If it's truth, the sentence must be "Don't give up, I want to be suitable for you"? or maybe correctly "Don't give up, I want to see(to meet?) you" Thanks for answer
How about "keep going, I want to think positively."?
くじける means collapse, falter, stagger. ず is a old verbal auxiliary of ない which is used as negative.
The Literal translation of 前を向く is "face forward" but it is often used as the meaning of " to think positively".