I would like to know how we say taking class or course or lecture in japanese.
I have heard about 「クラスを受ける」 and 「クラスを取る」.
Are there significant difference? And Is there any other verb we can use with?
Japanese Language Stack Exchange is a question and answer site for students, teachers, and linguists wanting to discuss the finer points of the Japanese language. It only takes a minute to sign up.Sign up to join this community
Within relevant contexts,
受ける means 'to attend' whereas
取る means 'to be registered for'. If you are unofficially attending a class, you should use the former. If you are officially registered but tend to be absent, you should use the latter. Formal ways of saying it are
受講する 'to be registered for',
聴講する 'to be registered as a non-full time student for'.