I'm aware that だけ can be used to say only. For example:


which means "only two years". I'm also aware that 位{ぐらい} can be used to signify approximation. For example:


which means "about two years".

So my question is can I combine both? Is 二年位だけ correct? Does it mean it's only been about two years?


Yes, you can safely say 2年ぐらいだけ ("only about two years"). Here ぐらい means "approximately".

2年ぐらいだけ日本語を勉強した。 I studied Japanese only for about two years.

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.