I'm trying to say, "I'm nervous about learning Japanese" or "I'm nervous about my Japanese learning." Does 「私は緊張してです私の日本語学習ついて」 communicate that? If not, how should I communicate it?
As other people mentioned in the comments, your grammar is off in that sentence. I would phrase it like this:
Side note: Even in English, I think the sentence "I'm nervous about learning Japanese" is a bit vague without more context. The reason I say this is because the action of learning a language by itself does not typically inspire feelings of nervousness, unlike, for example, learning how to skydive.
Maybe "I'm nervous about learning Japanese" is hinting at something like "My first Japanese class is coming up soon, so I'm nervous." or "I'm nervous about learning Japanese because we have to stand up and speak in class, and I've never been good at that sort of thing."?