3

私は困っている。

I've seen the sentence translated as "I am in trouble", however depending on the context is it possible that it also could mean "I am troubled" or "I am worried"?

2

困る / 困っている / 困った can be translated in many ways:

I am in trouble / difficulty; I am having a hard time; I am (being) troubled / stuck / annoyed / bothered / distressed / embarrassed / perplexed / at a loss / in need / in inconvenience, etc...

So yes, I think it is possible that it also could mean "I am troubled" "I am worried", depending on the context, although we more commonly say (~が)[心配]{しんぱい}だ / (~を)心配している to mean "I am worried / anxious / concerned (about...)"

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.