「竜の歯を依り代とした人型はコルキス王の魔術と聞く。 その娘、王女メディアは稀代の魔女と謳われたそうだが?」
Does this mean:
The human form who made the dragon tooth as a vessel
or
A human form which was a dragon tooth made vessel.
How does にする・とする work before a name?
Japanese Language Stack Exchange is a question and answer site for students, teachers, and linguists wanting to discuss the finer points of the Japanese language. It only takes a minute to sign up.
Sign up to join this community「竜の歯を依り代とした人型はコルキス王の魔術と聞く。 その娘、王女メディアは稀代の魔女と謳われたそうだが?」
Does this mean:
The human form who made the dragon tooth as a vessel
or
A human form which was a dragon tooth made vessel.
How does にする・とする work before a name?
A を B に/とする
means either make A into B or have A as B. Whether the change of state is involved or not (i.e. A is "made" into B or originally so) is unspecified and always left ambiguous, so you can only choose the right side from context.
人型 that made a dragon tooth into the (spirit) vessel
or
人型 using a dragon tooth as the (spirit) vessel
(I don't have any idea what 人型 stands for, though...)
This type of ambiguity is parallel to that of English passive construction.
The project is finally completed. → changes from "WIP" to "done".
The project is already completed. → keeps the "done" state.
If you dig a little deeper, using the particle に or と makes some difference in nuance. According to this page, と suggests the result is authentic, finalized, or established, whereas に comparatively ad-hoc, questionable, or figurative.
There are some idioms exclusively allow either of them.
○ 身を粉にする
× 身を粉とする