ようやくきたかって感じでした
I'm assuming ようやく is 踊躍 and きた is from 来る but I'm not really sure what the meaning of the sentence is.
Japanese Language Stack Exchange is a question and answer site for students, teachers, and linguists wanting to discuss the finer points of the Japanese language. It only takes a minute to sign up.
Sign up to join this communityThe whole sentence roughly means "I kinda thought 'Finally you came!' "