3

As the title say, I want to express the idea of an character overshadowing the main character in a story. The only thing that I was able to found in the dictionary was 霞む, but this seems to be more on the sense of "cast a shadow over" when what I'm looking for is "much more prominent or important than". What could I use in this case?

1 Answer 1

5

霞む has that sense, though relationship is reverse. In short, 主役{しゅやく}が霞む{かすむ} means that the main character is overshadowed by another character.

If you want the subject to be the one who overshadows, you can say ◯◯が 主役を食う{くう} or use counterparts of to surpass or to overwhelm(凌駕{りょうが}する・圧倒{あっとう}する). (You should be careful that aspect of these verbs is ている form when it's needed)

You must log in to answer this question.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged .