2

少し前まで潜り屋と揶揄されていた探索者達は独自のブームメントを巻き起こしているのである。

My question is to help me understand what 「ブームメント」 and「ムーブメント」 mean in Japanese using the example above. ブームメント gives the impression of something much stronger than ムーブメント, but I don't understand what it means in the above.

2 Answers 2

5

I believe ブームメント is simply a typo. Some people seem to have mixed ブーム (boom) with ムーブメント (movement) and came up with ブームメント.

Watch this video, where one idol accidentally said ブームメント, and was corrected by others at once.

https://youtu.be/Hl8V6vtdYIc?t=35s

3

I think ブームメント can be either a simple malapromism, or an intended neology combining "boom" and "ment" of "movement." It may mean a sensational boom, but I'm not sure. The word, ブームメント isn't a standard Japanese word anyway.

You must log in to answer this question.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged .