I've got these two sentences:
屋上にあがると景色がきれいです。
駅の前に銀行ができると便利になります。
I understand the vocabulary, but I don't get the usage of と.
Also, I don't get why あがる is used instead of のぼる. I think のぼる is used when the subject actively goes up, and あがる when it goes up without having control of it himself (kind of like the sun going up), so, I imagine the sentence means something like the views when getting up onto the roof are really beautiful, and to get up onto the roof you need to get there on your own means, so... why あがる?