In 「となりのトトロ」, the two heroines (kind of) had a dream in which, with the help from Totoro, they made the seeds they had just put in the ground grow into a big tree.
Having woken up, they found there was no tree in the field but the seeds did sprout. Then they started to exclaim: 「夢だけど、夢じゃなかった」.
メイ「木がない…」
サツキ「あっ!」
メイ「あっ!」
サツキ「やったー!」
サツキ・メイ「わあああ…」
サツキ「夢だけど…」
メイ「夢じゃなかった。」
サツキ「夢だけど…」
メイ「夢じゃなかった。」
サツキ・メイ「バンザーイ。やったー。うふふ… わはは…」
I wonder why they had not chosen to say 「夢だったけど」 instead of 「夢だけど」 (since the dream had ended).