I don't really understand the differences between the following sentences.

  • 彼は新しい車をほしがっている。

  • 彼は新しい車をほしそうだ。

In both sentences, the speakers made conjectures based on the sign that the third person (彼) is showing.


  1. What is the difference between the 2 sentences above?

  2. Can I rewrite the second one as 彼は新しい車をほしがっていそうだ。Is it redundant?


彼は新しい車をほしがっている can mean

  1. He wants a new car (= …車が欲しいと思っている)
  2. He is showing his desire for a new car

彼は新しい車ほしそうだ means "He looks desirous of a new car".

彼は新しい車をほしがっていそうだ is usually taken as something like "I assume he is now begging a new car".

| improve this answer | |

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.