7

これからどのような色に変わるのか、それとも透き通ったままでいるのか、「未知」を前にした神の興味がつきることはない。だから、ではないが。

I am having trouble understanding what the bolded part means. How should I interpret it? thanks

1 Answer 1

7

だから、ではないが
≒ だからという訳ではない
≒ それが理由だという訳ではないが
≒ I don't mean to say that's the reason, though

Example:

  • 彼は運転がうまい。そして彼は鈴鹿市出身だ。だから、という訳ではないが。
  • 彼は鈴鹿市出身だ。だから、ではないが、彼は運転がうまい。

The speaker doesn't want to say "He's a good driver because he's from Suzuka City". But the speaker is loosely associating the two facts ("he's from Suzuka" and "he's a good driver"), knowing that's probably a mere coincidence.

You must log in to answer this question.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged .