My TL: The Cross-shaped pot that Batsu-san, a mysterious Chinese man from the neighborhood association who is known as "The little manager", wields fills every ingredient with chilli pepper.
The manager, a favourite of the neghbourhood association, is a strange little man known as "Small Manager". Batsu-san has a tendency to fill every dish with pepper.
I do not understand からは and と親しまれる.
Where does "a favourite of" come from in this sentence?