Is this true?

連絡{れんらく}を入{い}れる = 連絡する

In what situations is it used, and how is it used?

2 Answers 2


Yes, it's true. You can use 連絡を入れる in the same way as 連絡する but I feel it is a little literary.

  • when used 入れる is more formal, too? I can use it with other suru-verbs?
    – Veron
    Mar 18, 2016 at 15:36
  • I don't think 連絡を入れる is more formal. I think up only one example like 電話する=電話を入れる. Mar 18, 2016 at 16:11
  • a good translation could be "to put in contact..."?
    – Veron
    Apr 12, 2016 at 3:36
  • Yes,but I'm not sure because my English level isn't high. Apr 12, 2016 at 7:52

連絡を入れる emphasizes the act of delivering a message; it's something more than just "communicate."

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.