6

悪質かは置いといて今日は集まり悪いですね。

This "question + は置いといて" looks like a common construction based on Google results but I can't find an explanation of it.

But my guess from staring at it long enough and considering the "putting aside" meaning of 置く is that this perhaps means:

Putting aside the question of whether I'm being a jerk, today's gathering is bad, isn't it.

Is that correct?

  • I'm fairly certain 置いといて is simply a contraction of 置いておいて. Are you familiar with ~ておく? It is fairly common to contract it to ~とく in colloquial or rapid speech. – Aeon Akechi Mar 16 '16 at 2:33
  • @Nothing Yup I'm aware of that. – Aurast Mar 16 '16 at 2:40
8

Yes, ~は置いといて = ~は置いておいて = Putting aside ~.

There are two 置く, and the second 置く works as a subsidiary verb. That's not uncommon.

This 悪質か does not mean "whether I am being a jerk", but means "whether or not this is out of malice", "whether or not they have a good reason for not coming", etc.

  • Thanks, so if I'm understanding right, Aかは置いておいてB is saying something like "regardless of whether A is the reason why, B is true." – Aurast Mar 16 '16 at 2:57
  • 1
    Aかは置いておいて doesn't necessarily refer to a reason. "正しいかは置いておいて、彼はそう言っている。" (Putting aside whether it's true, he says so.) – naruto Mar 16 '16 at 3:06

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.