5

In Google Translate, outdoorsy shows up as: アウトドア好きの. I know this means 'likes outdoors'. I wonder if I can write XXXはアウトドア好きの人です。Meaning XXX is an outdoorsy person.

My first instinct is usually not to completely trust Google Translate and double check it with other sources but at this point I can't find any other sites providing a translation of this.

My Japanese is rather bad, so any other suggestions of different sentence structures, etc. are welcome.

1 Answer 1

7

アウトドア好きの

surely sounds like a translation from English :-) though it isn't unnatural at all.

Given that "outdoorsy" is not a traditional English word, I'd say

洋介はアウトドア派です / アウトドア派の人です

(lit. Yosuke belongs to the outdoor-clan / is someone from the outdoor-clan.) I think it conveys a nuance that he prefers going outdoors to reading or watching movies at home.

You must log in to answer this question.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged .