I have problems with two grammar constructions that I don't know.
The first is ほどしかない and the following is the sentence:
手の爪ほどしかない小ささで、僕が確かめた限り、1〜4階層のモンスターから出てくるのはみんなこんなものだ
It is not larger nail of one hand and as far as I have verified the same, are all this as those that come out from 1 to 4 classes of monsters.
“ほどしかない小ささ” does it mean “as small as”?
The second grammar construction is 行かないといけないから and the following is the sentence:
最初に仕留めた二匹のところにも行かないといけないから、呆けている時間はないんだった
I first had to go where there were two killed and I was completely absorbed by it, because there was no time
Does this grammar construction “行かないといけないから” mean “must go?”