For example on this wikipedia page:
一方、右辺第二項は R → ∞ のとき 0 に収束するので、...
In English it would be something like "as R goes to infinity". How would you usually read this in Japanese?
Japanese Language Stack Exchange is a question and answer site for students, teachers, and linguists wanting to discuss the finer points of the Japanese language. It only takes a minute to sign up.
Sign up to join this communityFor example on this wikipedia page:
一方、右辺第二項は R → ∞ のとき 0 に収束するので、...
In English it would be something like "as R goes to infinity". How would you usually read this in Japanese?
R → ∞
is usually read
R を限りなく大きくする[と・とき]
R が限りなく大きくなる[と・とき]
I don't think that 「R → ∞ のとき」 is supposed to have a fixed natural pronunciation. You can ignore the の and read it as above, or you could probably read it as
[R]{アール} [→]{トゥ} [∞]{インフィニティ} のとき
[R]{アール} [→]{ツー} [∞]{インフィニティ} のとき
In Japanese,
I think "n→∞" is often pronounced as follows in the differential and integral.
where enu (エヌ) means the letter N.
Therefore I guess that "R→∞" is pronounced in the same way.
Although, because it is terminology, I guess it does not have a clear colloquial pronunciation.
It seems that there are some people who call it aaru twu infinithi (R to infinity) in Japanese English.