Is it まだ慣れてる?

慣れてる means "to be used to something" but if I add まだ does this make clear that I mean "am still getting used to" a new job, a new country, etc, as a process ongoing now. I know that Japanese doesn't have the same sense of present progressive as English so maybe this is not something Japanese people would normally say?

1 Answer 1


The most common and natural-sounding way to say that would be:

「~~に[慣]{な}れてきている」 using 「くる」 as a subsidiary verb.

Also common would be:


We do not say 「まだ慣れてる」 to mean anything. It just makes no sense, sorry to say.

We, however, say 「まだ慣れていない」 in the negative form to mean "to be not used to ~~ yet".

  • Don't understand your notation for 「に慣れ[始]{はじ}めたところです。」 does [] just mark kanji? So Xに慣れ始めたところです means "I just started getting used to doing X" Feb 28, 2016 at 3:50
  • Also, 慣れてきた means "I got used to" and 慣れてきます means "getting used to" or "will get used to" is it correct? Feb 28, 2016 at 4:01
  • @PaulCunningham Aren't you looking at this page with mobile app? We have furigana feature but they don't work on the official app. Try to open it in your browser. Feb 28, 2016 at 6:52

You must log in to answer this question.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged .