I was watching this video explaining から. In it (at :08 and again at 2:29), the instructor shows a scene where he is drinking water, and says ”暑いから水を飲みました。”, then a buzzer noise and a big red X shows up. He then goes on to a scene where he is taking off his shirt and says, ”暑いから脱{ぬ}ぎました”. This sentence gets a ding and a green circle. He doesn't explain this, so I can't tell if he is making some kind of joke (perhaps about his preference for getting nude vs drinking water in response to hot weather), or if he is saying the first sentence is wrong for some reason. Is it? Why?
Note that I would have asked in a comment on the video, but someone already did that 6 months ago and hasn't gotten a response from the author of the video.