4

What is the difference between 'futari' and 'futari-domo'?

Also, is 二人共 the correct way to write 'futari-domo'?

  • 4
    「二人とも」は副詞的に使えますね。 – Chocolate Feb 25 '16 at 12:34
  • 1
    ... and 「~共」 is usually read ども when added to a (pro)noun as a humble/pejorative plural suffix (eg. [手前]{てまえ}ども、[私]{わたくし}ども、人間ども、虫けらども、[兵]{つわもの}ども、[野郎]{やろう}ども...) and とも when following 「number + counter」meaning "both/all" (eg. 2人とも、2つとも、3匹とも、3回とも、4本とも...) – Chocolate Feb 28 '16 at 3:36
4

Yo Hamsteriffic, you probably mean futari-Tomo.

The difference is as follows:

二人 ⇒ two people.

二人共 ⇒ both people.

4

“二人” means two persons, e.g. 二人で合唱する ‐ Two (people) sing a duet.

“二人とも” means both of the two, or two of them together, e.g. 彼は兄弟二人とも東大出身である ‐ Both he and his brother graduated from Tokyo University.

“二人共” can also be written “二人とも”, and should be pronounced “Hutari tomo,” not “Hutari domo.”

When we say 共々, e.g. “夫婦共々”元気に過ごしています ‐ "We, as a couple, are faring well," it should be pronounced “Huu-hu tomodomo.”

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.