I have read that both おう and おー are read as "ō".

When to use each one? Is there a rule for it, or is it totally random?

  • Could it be that おー is written in katakana as オー? – Anna Feb 24 '16 at 13:45
  • 90 % of the time, you want おう (and こう etc), the rest is おお. おお never happens with an on reading AFAIK. – oals Feb 24 '16 at 15:01
  • Related: japanese.stackexchange.com/q/21272/7810 – broken laptop Feb 25 '16 at 3:53
  • Yes, おう in [王様]{おうさま} is read as ō, but [追]{お}う, [負]{お}う are read as ou... no? – Chocolate Jun 11 '16 at 10:24
  • The one that surprised me a lot when I first ran into it was 炎(ほのお). – WeirdlyCheezy Jun 13 '16 at 17:35

In Hiragana you would use 「おう」 or 「おお」, in Katakana you would use 「オー」.

All of them can be read as "ō".

For example:

フォーク (fōku)

おおきい (ōkii)

こうえん (kōen)

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.