ご注文の際は予めそちらをご了承の上お願い致します。
How do I read the 上? うえ? or じょう?
What is the meaning of 上 in that sentence?
Japanese Language Stack Exchange is a question and answer site for students, teachers, and linguists wanting to discuss the finer points of the Japanese language. It only takes a minute to sign up.
Sign up to join this community「上」 is read 「うえ」 in that context.
「~~の上(で)」 means "based on ~~". The ~~ part acts as a premise or condition in performing an action. The ~~ part usually describes an understanding or agreement of some sort.
「ご[注文]{ちゅうもん}の[際]{さい}は[予]{あらかじ}めそちらをご[了承]{りょうしょう}の[上]{うえ}お[願]{ねが}い[致]{いた}します。」
= "Please place orders upon agreement and acceptance of (what has already been explained)."
うえ=on.In english,after~ condition~ understanding~ on~(this is best similiar word to 上).ご了承の下(もと)is same meaning.
The reading of 上 in this case is うえ and it means "after" in this case.
ご了承の上 is translated as " after agreement".