I was reading and I somehow got confused on what is the best way to say something like:
She cooked 10 grams more of rice.
I have some ideas but I would like to know which one is the correct one.
In Japanese you go from the [Background information]>[Important information], that is what I read in a book, at least.
So:
米10グラム大きく炊いた
米を10グラム大きく炊いた
米を10グラムで大きく炊いた
米10グラムで大きく炊いた
I am not sure which one is the correct one, but could I have an explanation why?