7

Does it make sense to have an i-adjective (in て-form) immediately before 「ください」?

For example, when asked to choose between hot and cold coffee, can I use 「温かくてください」, or must I turn it into nominal phrase (温かいのをください)?

Another example, is it fine to say 「優しくてください」, or must I insert a て-verb before ください (優しくしてください)?

3
  • My 100th question! Woohoo ... >___<
    – Lukman
    Commented Sep 20, 2011 at 23:52
  • How do you give someone a warm or a gentle? Commented Sep 21, 2011 at 0:03
  • @IgnacioVazquez-Abrams I'm guessing that the て-form of i-adjective kinda changes it into a gerund, just like how て-form of verb fits before ください.
    – Lukman
    Commented Sep 21, 2011 at 0:17

1 Answer 1

7

In Japanese, you always need a main verb to complete a sentence. If you directly attach an i-adjective to an auxiliary ください via , then you will not have a main verb anywhere. You need at least one main verb in between:

温かくしてください
優しくしてください

In sentences with i-adjectives or copula, it may not be obvious that you are using a verb, but underlyingly, you do have a verb. For example, the ordinary ending of an i-adjective is :

寒い

This includes a hidden verb ある, which is not obvious because the sequence くある is contracted to . If you place something that interrupts the whole hidden sequence, thereby preventing the contraction, then you can see that there is indeed a hidden ある:

 部屋は暗いだけでなく、寒くもある。
× 部屋は暗いだけでなく、寒くもい。
× 部屋は暗いだけでなく、寒いも。

With nouns or na-adjectives, you may end a sentence with , but that is a contracted form of である, which includes the verb ある. Again, it may not be obvious that is the contracted form of である, but if you place something that interrupts the whole hidden sequence and prevents the contraction, you can see that there is indeed a hidden ある:

 彼は生徒でもある
× 彼は生徒もだ
× 彼は生徒だも

5
  • But I can say 「これをください」, so doesn't the ください qualify as a main verb in 「温かくてください」?
    – Lukman
    Commented Sep 21, 2011 at 0:14
  • 1
    @Lukman If you are using ください as a main verb, then the object has to be a noun phrase. Note that they mean different things. Auxiliary ください: 'please' (do something), Main verb ください: 'please give' (something).
    – user458
    Commented Sep 21, 2011 at 0:18
  • Regarding い being contracted form of くある, does that mean 寒くて is contraction of 寒くあって? If that's the case, doesn't the hidden あって qualify as a main verb? Or must it be explicit before auxiliary ください?
    – Lukman
    Commented Sep 21, 2011 at 0:26
  • 1
    @Lukman No. 寒くて is simply 寒く + て.
    – user458
    Commented Sep 21, 2011 at 0:59
  • From historical/etymological point of view, the proper explanation is not that "い is contraction of くある" (which would be absurd), but that adjectives have limited set of simple forms, and they use auxiliary verb ar- to create other forms (including past tense suffix -katta-kattaru-karitaru-ku arite aru, and imperative suffix -kare-ku are).
    – Arfrever
    Commented May 23 at 0:01

You must log in to answer this question.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged .