Does Japanese have a commonly used term for submarine sandwich/roll?
Australian English doesn't have a term AFAIK (the only places that sell such things in Australia are the Subway franchise), and I was wondering if the same was true for Japanese.
I couldn't spot it in jisho.org and the English edition of Wikipedia's article on submarine sandwiches didn't have a Japanese inter-language link. I came across "サブマリーンサンドイッチ" on Weblio but I don't know how authentic it is.
サブマリン
is the usual transcription of submarine, notサブマリーン
. Corpus results suggest the former is more than 100x more common.