I have started to learn japanese recently and tried to translate some lyrics.
But I pumped quickly on words I was unable to translate even with jisho.org and romaji version of the songtexts.
Talking about:
最高になりたくって 一番になりたくって
つまらないノイズ かき消すように
So I found out (with help of the translation) that き消す means "come to erase" and なりたくって "want to be".
Now, I looked up that it is possible to combinate verbs with V1 ~i + V2. Am I right, when saying なりたくって is a combination of なる and たくる, where なる was changed to なり and たくる was just appended in vTe?
The same for き消す - き comming from 来る in ~i Form and 消す was just appended to get the phrase "came to erase"
But if this assertion is correct, how do I determine if I have to translate it to present (want to be the best...) or to past (came to erase...)?