4

In the following sentence

仕事が忙しすぎるのも考えものだけど、時間が余るのもなぁ

what does のも mean?

Thank you very much.

2 Answers 2

5

Put simply, the の after 忙しすぎる and 余る is acting to convert those verbs to nouns, and the も is acting in the sense of "also" (like in クッキーも食べたい, "I want to eat a cookie too").

こと(事)can also be used to treat a verb as a noun, but it has a more formal ring to me.

I haven't seen the word 考えもの used too often, but here is a guess at translating that sentence.

I think being too busy isn't ideal, but neither is having too much free time.

2

You can think of it is a combination of the normalizer (の) which changes the previous verb or sentence into a noun phrase and the particle (も) meaning "also" or "too" which is connecting the two following phrases.

  1. 仕事が忙しすぎるの (Working being too busy) + も

  2. 時間が余るの (Having too much time) + も

Combining the two you get: "Work being too busy is something to think about, but having too much time is also"

You must log in to answer this question.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged .