In Chinese letter writing there is a phrase "教祺" that can be roughly translated as "good luck in teaching" and is used exclusively in the letter ending greeting. Is there a counterpart in Japanese letter writing? Or is wishing the teacher's health good enough?

Edit: found a rather long list of letter greetings and cannot find anything specific to teachers.

1 Answer 1


The standard formal opening, equivalent to English "Dear Sir/Madam", is 拝啓. The closing, equivalent to "Sincerely Yours", is 敬具. I don't see why you couldn't put in the Chinese greeting as well, along with a little explanation. The teacher might find it interesting/charming, and there's nothing wrong with a little cross-cultural exchange.

You must log in to answer this question.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged .