ゲームの歴史それははるか5,000年の昔古代エジプトにまでさかのぼるという。
Well, I can understand some parts of it (which I put in bold):
- ゲームの歴史: game history.
- 5,000年の昔: 5000 years ago.
- 古代エジプト: ancient Egypt.
- さかのぼる: go up.
But the meaning of it seems unreachable to me. :(
I've researched in websites like: jgram, imabi, renshuu.org. But I haven't had luck. It feels like the structures I do study are never seen in authentic language use, hahaha.
This text is the opening of the first Yu-Gi-Oh episode.
Could somebody help me make sense of the elements of this sentence?