1

This is an excerpt from a song I'm trying to translate:

自分とは何でどこへ向かうべきか

自分 - oneself,

何でどこ - why, where,

向かう - head (verb),

べき - suffix meaning "should"

My doubts are what とは means and what is the role of か in the sentence? I can't give the whole sentence a general meaning. Can you help me, please?

Thank you very much

1

Unfortunately, 「[何]{なん}で」 does not mean "why" here. Thinking that it does would make one go crazy over this line.

「[自分]{じぶん}とは[何]{なん}でどこへ[向]{む}かうべきか」=

「自分とは何で、どこへ向かうべきか」=

「自分とは何であり、(そして)どこへ向かうべきか」 (あり=あって)

「何」 means "what". "Who" might fit better in the context, though.

「とは」 is an emphatic topic marker. 「か」 is a question marker. Why am even I explaining these when they should be in the dictionary?

"Who/What am I and where should I be headed?"

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.