I'm really curious about the 爆誕 part of the title. If I break the kanji down, I think the meaning is something like 'explosive' and 'rebirth'. I've tried searching for more info about this compound, but it doesn't seem to be used often. My question is, is understanding it as 'revelation' in English accurate?
It's probably an abbreviation of 爆発誕生, putting the words explosion and birth together. Bulbapedia takes this literally and translates it as explosive birth. However, I think the 爆発 also could just be making the 誕生 part sound more epic;「幻のポケモンルギア誕生」does not sound as exciting of a movie title.