--どんな望みも叶える、 とまではいかないまでも 、魔術師としては十分すぎる程価値のある物だ。
It can fullfill every wish, ...., As a magician it has an incredible value.
What does that mean?
Has it any function in this sentence?
I think it is:
と言うまでは=Say something to that degree
行かないまでも=It may not work
と言うまでは行かないまでも=Even if you can't say it with certainty